网院作业 发表于 2023-3-18 09:52:29

西南大学2023年3月0169汉译英在线作业

0169 汉译英
1.[单选题] 下面几句中不属于意义被动式的是:
答案资料下载请参考帮助中心说明

    A.大厦修建于1988年。
    B.困难克服了。
    C.气球飞走了。
    D.一锅饭吃十个人。
2.[单选题] 请根据上下文选出空格内应填写的词语:"Until recently most historians spoke very critically of the Industrial Revolution. They admitted that in the long run industrialization greatly raised the standard of living for the ___________. But they insisted that its immediate results during the period from 1750 to 1850 were widespread poverty and mistery.
    A.plain
    B.average
    C.mean
    D.normal
3.[单选题] 请指出最接近下划线词语意思的选项:"Hearing Debs was an experience. "

    A.故事
    B.带劲
    C.经验
    D.经历
4.[单选题] 请根据上下文选出空格内应填写的词语: "In a significant ___________ of legal controls over the press, Lords Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins.
    A.focus
    B.tightening
    C.intensifying
    D.freedom
5.[单选题] 请选出正确的译对

    A.day student 白天上学的人
    B.black tea 黑茶
    C.stopwatch 跑表
    D.burn the midnight oil 深夜开车
6.[单选题] 选出下面错误的译对

    A.greenhouse 温室
    B.day student 白天上学的人
    C.yellow boy 金币
    D.I dare say 我敢说
7.[单选题] 请根据上下文选出空格内应填写的词语:“Women's tastes in popular reading have long favored two kinds of romances. One is the romance of falling in love and making a brilliant ___________. "

    A.marriage
    B.proposal
    C.engagement
    D.honeymoon
8.[单选题] 请选出属于意义被动式的一句

    A.不能再被同样的人坑了。
    B.一匹马骑一个人。
    C.生活常常跟我们捉迷藏。
    D.瓶子里散出了迷人的香味。
9.[单选题] 请根据上下文选出空格内应填写的词语: "Successful safety programs may ___________ greatly in the emphasis placed on certain aspects of the program. "

    A.distinguish
    B.distain
    C.differ
    D.alter
10.[单选题] 针对“bark at the moon", 下面哪个翻译是对的?
    A.饥不择食
    B.庸人自扰
    C.蜀犬吠日
    D.行尸走肉
11.[单选题] 下面哪个选项不能译作“once bitten, twice shy"?

    A.一朝被蛇咬,十年怕草绳
    B.一回上当二回乖
    C.一回吃亏,二回小心
    D.一次被咬,二次害羞
12.[单选题] “green”在下面哪个短语中的意思与其他的几个不同?

    A.green apple
    B.green field
    C.green suit
    D.green climate    q1647861640 东北大学答案
13.[单选题] “说曹操,曹操就到”,下面哪句翻译正确?
    A.Speak of the devil.
    B.Mentioning Caocao, Caocao is here.
    C.Caocao is here
    D.Speak of the devil, the devil is here
14.[单选题] “heavy”在下面哪个词组中,意思和其他几个不同?

    A.heavy crop
    B.heavy load
    C.heavy bag
    D.heavy buyer
15.[单选题] 下面哪组公示语的翻译是正确的

    A.无烟车厢 no smoking car
    B.禁止乱扔垃圾 no throwing
    C.禁止乱扔垃圾throwing-free area
    D.无烟车厢 smoke-free car
16.[单选题] 下面哪句翻译更好?“High-quality machines of various types are produced in our country."

    A.高质量的各种机床被生产在我国
    B.在我国,各种高质量的机床被生产
    C.我国生产各种高质量机床
    D.我国生产高质量的各种机床
17.[单选题] 请选出情感意义和其他几个不同的词语

    A.移天易日
    B.有模有样
    C.好为人师
    D.走马观花
18.[单选题] 下面哪个选项不能翻译为“birds of a feather"?

    A.同类人
    B.志同道合
    C.一毛不拔
    D.一丘之貉
19.[单选题] 对于“This time he missed the boat,(otherwise he could have made a big fortune)”,下面哪个翻译最好?


    A.这一次他误了船...
    B.这一次他坐失良机...
    C.这一次他想念船了...
    D.这一次他没看到船...
20.[单选题] 请选出正确的译对

    A.stopwatch 表停了
    B.think aloud 大声说出来
    C.black tea 黑茶
    D.broad jump 跳远
21.[单选题] 选出错误的公示语翻译
    A.教练席 reserved for coaches
    B.安全检查 security check
    C.地铁入口 metro enter
    D.注意安全 Danger!
22.[单选题] 下面哪句汉语不能译为 "in the same boat"?

    A.同是天涯沦落人
    B.同舟共济
    C.同处困境
    D.志同道合
23.[单选题] 下面哪一个选项不能译作“gild the lily"?
    A.多此一举
    B.锦上添花
    C.雪中送炭
    D.画蛇添足
24.[单选题] 下面哪个短语表示喜出望外?

    A.F.broad jump
    B.laugh the thought away
    C.in the seventh heaven
    D.kick the bucket
25.[单选题] 请选出没有歧义的一句话:

    A.She showed her baby pictures.
    B.They asked me what I didn't know.
    C.Hardbacks are usually more expensive than paperbacks.
    D.I found him out.
26.[单选题] 下面哪组译对是正确的?

    A.B.三伏天 dog day
    B.高校 high school
    C.lover 爱人
    D.rest room 休息间
27.[单选题] 下面哪句翻译是错误的?

    A.如果含碳量很高,钢就不易加工The high carbon content makes the steel less workable.
    B.他能吃能喝He is a good eater and good drinker.
    C.约翰是这家博物馆的经常性访问人John is a regular visitor of the museum.
    D.纵然有一千个可能,也不能成为一个事实A thousand probabilities cannot make one truth.
28.[单选题] 下面哪组译对是正确的?
    A.goose step 鹅步
    B.new comer 新来的
    C.first lady 原配夫人
    D.service station 服务站
29.[判断题] 加词的原则是增加原文形式所有而原文内容所无的词汇。
    A.正确
    B.错误
30.[判断题] 唐僧又名玄奘,他是把老子的著作翻译并介绍到国外的第一人。

    A.正确
    B.错误
31.[判断题] 杨宪益翻译的《红楼梦》,采用的归化译法较多。

    A.正确
    B.错误
32.[判断题] 汉语属于分析型语言,而英语属于综合型语言。
    A.正确
    B.错误
33.[判断题] 圣经翻译里,英文钦定本和马丁路德的德文译本体现了宗教改革时期圣经翻译的最高成就。

    A.正确
    B.错误
34.[判断题] “People began to leave the hall by ones and twos.” 这句话可以译为 “人们开始成双成对的离开了。”



    A.正确
    B.错误
35.[判断题] 我国最早的翻译小说之一,是《昕夕闲谈》。

    A.正确
    B.错误
36.[判断题] 在翻译过程中,词性甚至结构转化是常事。

    A.正确
    B.错误
37.[判断题] 机器翻译的历史可追溯到二十世纪三四十年代。
    A.正确
    B.错误
38.[判断题] 全世界共有超过1800种语文的圣经译本,几乎所有民族的语文,甚至地区方言都已包罗。
    A.正确
    B.错误
39.[判断题] “一回上当二回乖” 可译为“Once bitten, twice shy"。

    A.正确
    B.错误
40.[判断题] 英语中有很多屈折变化,而汉语中极少。

    A.正确
    B.错误
41.[判断题] 首次机器翻译展示了英法翻译试验。

    A.正确
    B.错误
42.[判断题] 将“她一来情况就变得复杂”翻译为“Her coming was a serious complication"是正确的。

    A.正确
    B.错误
43.[判断题] “这场武装冲突有一触即发之势”可译为“The armed conflict is touch-and-go"。

    A.正确
    B.错误
44.[判断题] 英语中的很多颜色词的内涵,并不完全对应汉语中相应颜色词的内涵,比如white和白色。

    A.正确
    B.错误
45.[判断题] “heavy rain" 和 “heavy sea" 中 heavy 的含义一致。

    A.正确
    B.错误
46.[判断题] 《圣经》是最早被译成其它文字的书,是译本最多的书。
    A.正确
    B.错误
47.[判断题] 玄奘其实并不懂梵语,他是与别人合作进行翻译的。

    A.正确
    B.错误
48.[判断题] 最早的圣经中译本是由波斯文的译本翻译而来。

    A.正确
    B.错误
49.[问答题] 一个歹徒抢走了老太太的包。
    A.
50.[问答题] 今年的这个冬天不太冷。
    A.
51.[问答题] 从二十世纪八十年代初起,以探险和自然为主题的旅游活动越来越受欢迎。伴随全球环保意识的增强以及对多元文化的尊重,生态观光方兴未艾,成为旅游业中快速发展的一个组成部分。度假者可以享受都市里五星级酒店的舒适,可以品味高雅餐厅的宜人,而攀登喜玛拉雅山、徙步穿行亚马逊雨林、野地探险、公海赏鲸等,则成为另一种诱人选择。
    A.
52.[问答题] 她靠着桌子,好站稳些。
    A.
53.[问答题] 这所学校是去年新建的。
    A.
54.[问答题] 有些人担心电脑技术的广泛使用会进一步恶化就业形势。但另一种观点认为尽管这对个人来说会丢掉饭碗,对整个社会来说由于提高了生产率,因而有利于经济的发展。不管对社会影响如何,有一点是肯定的:有技术的人变得越来越吃香,没技术的人工作越来越难找。




    A.
55.[问答题] 人之初,性本善。
    A.
56.[问答题] 昨天晚上他家被偷了。
    A.
57.[问答题] 你刚才说我什么了?
    A.
58.[问答题] 近年来,没有哪种比“金砖四国”在商界和政界人士中间更流行了。“金砖四国”是指巴西、俄罗斯、印度、中国这四个正在崛起的庞大经济体。人们认为,这些国家的实力和影响力正在改变世界经济和政治现实。然而,把这四个国家归入一类掩盖了一个简单的事实:中国和印度的崛起表明力量对比正在发生实实在在的变化,而俄罗斯和巴西经济无足轻重,支撑两国经济的是高昂的自然资源和价格。这种区别意义重大。
    A.
59.[问答题] 他高兴得像个得了新玩具的孩子。
    A.
60.[问答题] 一定要提高人民的生活水平。
    A.
61.[问答题] 这纯粹是在浪费时间
    A.
62.[问答题] 我总是心太软。
    A.
63.[问答题] 中美两国人民的友好合作对世界具有重大影响。美国是最发达的资本主义国家,中国是最大的发展中国家。中国和美国,在事关人类生存和发展的许多重大问题上,例如维护世界和平与安全,防止大规模杀伤性武器扩散,保护人类生存环境,打击国际犯罪等,有着广泛的共同利益,肩负着共同责任。这些都是中美两国发展友好合作的重要基础。我们应该牢牢把握中美关系的大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、创未来的目标前进。
    A.
64.[问答题] 他是一头犟驴。
    A.
65.[问答题] 门口放着一堆雨伞,少说也有十一二把,颜色各异,大小不一。
    A.
66.[问答题] 想在下个假期去人迹罕至的地方看看吗?假使如此,你也许会像越来越多的人一样,热衷于参加名为“生态观光”的新式旅游。此前,许多度假者会入住豪华宾馆,参观纽约、巴黎和东京等城市著名标志性建筑和博物馆;还有些人喜欢在夏威夷的美丽海滩上放松身心,或是在渡轮甲板上,悠闲自得地沐浴加勒比海明媚的阳光。不论如何,总是缺乏与当地人的交流。而熙熙攘攘的人潮,也破坏了度假胜地的自然风光。此外,操作过分商业化,也让许多地方成了诱使游客上钩的陷阱。
    A.
67.[问答题] 我对化学一窍不通。

    A.
68.[问答题] 将下列语段译成英语。
在20岁前,事业上的成功百分之百靠双手勤劳换来;20岁至30岁之前,事业已有些小基础,那10年的成功,10%靠运气好,90%仍是由勤劳得来;之后,机会的比例也逐渐提高;到现在,运气已差不多要占三至四成了。不敢说一定没有命运,但假如一件事在天时、地利、人和等方面皆相背时,那肯定不会成功。若我们贸然去做,失败时便埋怨命运,这是不对的。(李嘉诚成功格言之一)
    A.
69.[问答题] 现在大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿与他们的朋友玩玩,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。压力大,时间少,功课多。看到同寝室里的人都上图书馆去学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看电影,他们就会有一种内疚感。
    A.
70.[问答题] 他挨了这一下,走路都不稳了。
    A.
附件是答案,转载注明 无忧答案网
页: [1]
查看完整版本: 西南大学2023年3月0169汉译英在线作业